Your Neighbor's Story: Lives of New Americans

All Stories ›
Cowering Beneath A Car

Jose, 21, can recall in vivid detail when eight armed gunmen swooped into the El Salvador auto shop where he worked as a mechanic and told his boss they needed to kill someone that day. His boss had been paying them off, but they finally demanded so much money that his boss refused, prompting the threats. Jose’s boss and his colleague were at the front of the shop. Jose was in back working on a car. Overhearing their words, he dropped to the ground and slid under the car, where he hid for more than two hours. “My heart was beating fast. I was afraid, thinking of my mother. I thought they would kill my boss and my friend and then come looking for me.” After a neighbor alerted the police, they left without killing anyone. His boss closed down the shop, hid for six months, and then began repairing cars out of his home with Jose’s help. It wasn’t long before the threats began again, though, and this time they were aimed directly at Jose. “I told them if you want to kill me, come on,” Jose says. “I was trying to sound brave, but inside I was scared. They responded, ‘Count the hours, because soon you will be gone.’” Jose’s family told him he must flee the country, and so he parted with his girlfriend and made the trip across the border into Texas, arriving in June 2019. He has put in an asylum claim. In the meantime, undocumented, he studies English and waits. “Most Americans put all immigrants in the same bag; they think we are gangsters,” he says. “But I just came to live a better life.” (Artist: Stephanie Baker)

الإرتعاد تحت سيارة

يمكن لخوسيه البالغ من العمر 21 عامًا أن يتذكر بشكل واضح تفاصيل الحادثة التي وقت عندما اقتحم ثمانية مسلحين متجر السلفادور للسيارات حيث كان يعمل ميكانيكيًا وأخبروا رئيسه بأنه كان عليهم أن يقتلوا شخصاً في ذلك اليوم. كان رئيسه يدفع لهم المال، لكنهم تمادوا في النهاية وطلبوا الكثير من المال فقابلهم رئيسه بالرفض، مما أدى إلى نشوب الخلافات وإطلاق التهديدات. في ذلك الحين، كان رئيس خوسيه وزميله في مقدمة المتجر، وكان جوزيه في الخلف يعمل على سيارة، وبعد سماع الحوار الذي دار بينهم، فما كان منه إلا أن أسقط نفسه على الأرض بحذر وانزلق تحت السيارة، حيث اختبأ لأكثر من ساعتين. يقول: كان قلبي ينبض بسرعة. كنت خائفاً، أفكر في أمي. اعتقدت أنهم سيقتلون مديري وصديقي، ثم سيأتون للبحث عني." ولكن بعد أن قام أحد الجيران بإبلاغ الشرطة، غادروا المكان في الحال دون وقوع أية إصابات. منذ تلك الواقعة، أغلق رئيسه المحل واختبأ لمدة ستة أشهر، ثم استعان بخوسيه وبدأ في إصلاح السيارات من منزله. لم يمض وقت طويل قبل أن تبدأ التهديدات من جديد، ولكن هذه المرة كانت موجهة إلى خوسيه مباشرة. يقول خوسيه: "لقد قلت لهم إن كنتم تريدون قتلي، فافعلوا" . كنت أحاول أن أبدو شجاعًا حينها، بعكس ما كنت أشعر به من خوف بداخلي. فكان جوابهم: "قم بعد الساعات، لأنك ستختفي قريبًا". عائلة خوسيه أخبرته بأن عليه الفرار من البلاد، وبالتالي انفصل عن صديقته وقام بالرحلة عبر الحدود إلى تكساس حيث وصل في يونيو 2019 وقدم طلب لجوء. في هذه الأثناء ، وبدون وثائق ، قام بدراسة اللغة الإنجليزية وظل ينتظر. يقول: "معظم الأميركيين ينظرون إلى جميع المهاجرين بنفس النظرة حيث إنهم يعتقدون أننا عصابات". "لكنني جئت فقط لأعيش حياة أفضل." (الفنان: ستيفاني بيكر)

Acobardado Bajo el Carro

José, de 21 años, puede recordar con vívidos detalles cuando ocho hombres armados se precipitaron al interior de la tienda de autos en El Salvador donde él trabajaba como mecánico y le dijeron a su jefe que necesitaban matar a alguien ese día. Su jefe había estado pagándoles, pero finalmente estaban demandando tanto dinero que este se rehusó a ello, provocando las amenazas. El jefe de José y su colega se encontraban al frente de la tienda. José se encontraba en la parte de atrás trabajando en un carro. Al escuchar las palabras, se tiró al piso y se deslizó bajo el carro, donde permaneció escondido por más de dos horas. “Mi corazón latía muy rápido. Tenía miedo mientras pensaba en mi madre. Pensé que matarían a mi jefe y a mi amigo, y que luego vendrían por mi”. Después que un vecino alertara a la policía, se fueron sin matar a nadie. Su jefe cerró la tienda, se escondió durante seis meses, y luego comenzó a reparar carros frente a su casa con la ayuda de José. No pasó mucho tiempo hasta que las amenazas comenzaron de nuevo, aunque esta vez, las amenazas iban dirigidas hacia José. “Les dije que si querían matarme, adelante”, dice José. “Estaba tratando de sonar valiente pero realmente estaba asustado. Ellos respondieron ‘cuenta las horas porque pronto no estarás’”. La familia de José le dijo que tenía que huir del país, y de esta manera él partió con su novia realizando el viaje a través de la frontera hasta llegar a Texas, llegando en junio de 2019. Él ha solicitado asilo. Mientras tanto, indocumentado, estudia inglés y espera. “La mayoría de estadounidenses ponen a los inmigrantes en la misma bolsa; creen que somos pandilleros”, dice él, “pero yo solo vine a vivir una vida mejor”. (Artista: Stephanie Baker)

**Names of undocumented immigrants have been changed for security reasons.

** تم تغيير أسماء المهاجرين غير الشرعيين لأسباب أمنية.

**Los nombres de los inmigrantes indocumentados han sido cambiados por razones de seguridad.